นามแห่งดอกไม้

posted on 03 Jul 2009 12:49 by boysudlor in Re-Film

สวัสดีครับ

วันนี้และช่วงนี้ เจ้าของบล็อกออกนอกสถานที่ตลอดเลย

ต้องขอโทษด้วยที่อาจจะไม่ได้แวะเวียนไปบล็อกของเพื่อนๆ บ่อยๆ

แต่พอกลับมาแล้ว จะรีบไปเยี่ยมเยียนนะครับ

ผมเลยแวะมาทิ้งบทเพลงเอาไว้ที่นี่

เป็นบทเพลงความหมายดีดีมาฝากไว้แก้คิดถึง(อิอิ  ไม่รู้จะมีรึเปล่า) กันนะครับ

เพลงนี้ไปคัดคำแปลมาจาก ซับไตเติ้ล DVD ของ หนังญี่ปุ่นในดวงใจอีกเรื่องนึง

คือ Always : sunset on the third street II

(ถนนสายนี้หัวใจไม่เคยลืม)

 Hana no Na แปลเป็นไทยได้ว่า นามแห่งดอกไม้

Hana ฮะน่ะ = ดอกไม้,  (แต่ถ้า ฮานามิ ก้อ ชมดอกไม้ ครับ)

no โนะ = ของ ,  Na = ชื่อ

 

Hana no Na : นามแห่งดอกไม้

(ลองฟังกันดู)

  คำแปลความหมายของเพลง.....

 

อาจดูเป็นเรื่องง่ายดาย    แต่เหตุใดจึงไม่อาจเอ่ยออกไป

ทั้งที่เป็นเรื่องพูดไม่ออก  ทำไมจึงบอกออกไปได้

แม้ลืมท้องฟ้าที่เคยมองคู่กัน  แต่ไม่เคยลืมวันเวลายามเคียงกัน


          หากเปรียบเธอเป็นดอกไม้  เธออาจไม่ต่างจากดอกอื่นมากมาย

          ฉันจะเลือกมาเพียงดอกเดียว 

          เป็นบทเพลงที่มีเพียงฉันร้องได้

          เป็นบทเพลงที่เพียงเธอจักได้ยิน

การที่ฉันอยู่ตรงนี้  คือหลักฐานว่าเธอเคยอยู่ ณ ที่นี่

บทเพลงที่ฉันทิ้งไว้ตรงนี้  คือหลักฐานว่าฉันฝากมันไว้กับเธอ

เพราะฉันหยิบยืมพลังในการมีชีวิตมา

ฉันจึงต้องคืนมันยามยังมีลมหายใจ

          ไม่ว่าเป็นน้ำตาหรือรอยยิ้ม หากหลงลืมไปในวันใด

          ขอเธอจงหวนระลึกถึงมัน

เราต่างหลงทาง ด้วยความเจ็บปวดที่ไม่ต่างกัน

แต่มีอยู่บทเพลง ที่เพียงเธอเท่านั้นร้องได้

มีอยู่บทเพลง ที่เพียงฉันจักได้ยิน

          ไม่ว่าใครล้วนมีคนที่อยากพบเจอ

          ทุกคนล้วนมีคนที่เฝ้ารอ

เมื่อมีคนที่อยากพบเจอ ก็ย่อมต้องมีคนที่เฝ้ารอ ...เป็นเช่นนั้นเสมอ

หากเปรียบเธอเป็นดอกไม้  เธออาจไม่ต่างจากดอกอื่นมากมาย

          ฉันจะเลือกมาเพียงดอกเดียว  เพื่อมอบแก่ตัวฉัน และเธอเท่านั้น

ไม่ว่าเป็นน้ำตาหรือรอยยิ้ม หากหลงลืมไปในวันใด

ขอเธอจงหวนระลึกถึงมัน      ครานี้ไม่หลงอีกแล้ว

ฉันจะหยิบเลือกมา     หนึ่งบทเพลงที่เพียงเธอเท่านั้นร้องได้

                             หนึ่งบทเพลงที่มีเพียงฉันจักได้ยิน

ใครคนหนึ่งที่รอคอยเพียงแต่ฉัน

ใครคนนั้นที่เฝ้ารอเพียงแค่เธอ 

 ..............................................................

 

 เป็นกำลังใจให้สำหรับเพื่อนที่กำลังรู้สึกเหงาๆ หรือกำลังเฝ้ารอใครคนนั้น

สุขสันต์วันหยุดยาวๆๆ สำหรับทุกๆคนด้วยครับ

ว่าจะไปทำบุญเข้าพรรษาเหมือนกันครับ

บุญรักษา

บอย

 

Note : Bump of chicken คือเจ้าของผลงานเพลงๆนี้ Hana No Na 花の名  

นามแห่งดอกไม้    Ost.Always 2 : sunset on the third street

คำแปลภาษาไทย เอามาจาก Subtitle เครดิตท้ายเรื่อง
ถ้าไม่เคยดู ขอแนะนำอย่างยิ่ง

ลองหามาดูนะครับ เป็นภาพยนตร์ที่ให้ความรู้สึกดีดีกับชีวิต


Bump of chicken- always ost.mp3 -

 กลับมาอัพเพลงให้ฟังแบบเต็มๆแล้วครับ

พร้อมเนื้อภาษาญี่ปุ่น  ตัวอักษรโรมัน

Hana no na : Lyrics

kantan na koto nanoni doushite ie naindarou
ie nai koto nanoni doushite tsutawa rundarou

isshoni mita sora wo wasure temo isshoni ita koto ha wasure nai

anataga hana nara takusan nosorerato
kawari nainokamo shire nai
sokokarahitotsuwo eran da
boku dakeni utae ru uta gaaru
anatadakeni kiko eru uta gaaru

boku gakokoni aru koto ha anatano owatta shouko de
boku gakokoni oku uta ha anatato oita shouko de

iki ru chikara wo kari takara iki teiru nai ni kaesa nakya

namida ya egao wo wasure ta toki dake
omoidashi te kudasai
onaji kurushi mini mayotta
anatadakeni utae ru uta gaaru
boku dakeni kiko eru uta gaaru

mina ai tai nin gairu mina matte iru hito gairu
ai tai nin gairunonara sorewo matte iru hito gairu
itsudemo

anataga hana nara takusan nosorerato
kawari nainokamo shire nai
sokokarahitotsuwo eran da
boku dakeni anatadakeni

itsuka namida ya egao wo wasure ta toki dake
omoidashi te kudasai
mayowa zuhitotsuwo eran da
anatadakeni utae ru uta gaaru
boku dakeni kiko eru uta gaaru

boku dakewo matte iru hito gairu
anatadakeni ai tai hito gairu

ขอบคุณที่แวะมานะครับ

5 กค.52  2.55 น.

Comment

Comment:

Tweet

open-mounthed smile

#24 By ร้านดอกไม้ (58.9.163.51) on 2010-01-06 19:08

ซักวันจะทำแน่นอนค่ะ

แต่ไม่ใช่เวลานี้

#23 By Sunyunie on 2009-07-06 01:04

ขอบคุณสำหรับทุกๆความเห็นนะครับ กลับมาอัพเพลงเวอร์ชันเต็มแล้วครับ big smile

#22 By Recycle Boy on 2009-07-05 02:56

สุดๆครับ ชอบเรื่องแบบนี้ Hot!

#21 By E.T.*** on 2009-07-05 02:04

อ่ะ เรื่องนี้มีคนบอกว่าเป็นหนังน่าดูหลายคนละ
แต่ยังไม่มีโอกาสได้ดูเลย sad smile

#20 By สส.eVeZaa on 2009-07-04 21:41

จริงๆเรื่องนี้เจนมีอยู่ที่บ้านแต่ยังไม่ได้ดูสักที เพื่อนสนิทเจนให้มาแล้วบอกว่ามันเป็นหนังดี ว่าแล้วคงจะได้หยิบกลับมาดูสักที..ชอบความหมายของเนื้อเพลง

ยังไงก็ดูแลสุขภาพและพักผ่อนเยอะๆนะคะในวันหยุดยาวเช่นนี้ สำหรับเจนไม่มีวันหยุดเลยเที่ยวเผื่อด้วยหล่ะ..

อาทิตย์นี้จะส่ง pOstcard ไปให้นะคะ^^

Ps.หวังว่าคุณคงจะชอบและสมกับการรอคอย..

#19 By jEn'(a lOt lOst) on 2009-07-04 12:01

รอฟังเต็มเพลงค่ะ
ฟังแค่นี้ก็ว่าเพลงเพราะแล้วน้า ~



เมื่อมีคนที่อยากพบเจอ ก็ย่อมต้องมีคนที่เฝ้ารอ ...เป็นเช่นนั้นเสมอ



อ่านแล้วอินเลยคุณบอก เพราะชลก็กำลังเฝ้ารอ เพราะอยากพบเจอเหมือนกัน big smile

#18 By ryugu on 2009-07-04 10:59

ดูจากความหมายของเพลงแล้ว..แอบเศร้านะคะ..

#17 By Kiss The Rain on 2009-07-03 23:13

เรื่องนี้เคยดู ชอบมาก
แต่จำเรื่องเพลงไม่ค่อยได้เลยค่ะsad smile

#16 By kikuno on 2009-07-03 20:52

เขียนดี เพลงเพราะ ค่าา big smile

#15 By DukGaDik on 2009-07-03 20:49

เป็นดอกไม้ที่ผลิบานในห้วงรักนะคะ

#14 By มิตร on 2009-07-03 20:34

ชอบๆๆ

#13 By wesong on 2009-07-03 20:18

ขอบคุณสำหรับกำลังใจนะครับ

#12 By Clepsydra:: on 2009-07-03 19:40

" เราต่างหลงทาง ด้วยความเจ็บปวดที่ไม่ต่างกัน "

เมื่อหลงทางก็ต้องหาเข็มทิศให้เจอ
จะได้ออกจากวังวนไปได้โดยเร็ว

หากได้เข็มทิศสักสองอัน คงดีนะคะ
จะได้ต่างคนต่างเลือกเดินไปในทิศทางที่
เจ็บปวดน้อยที่สุด big smile big smile

#11 By Initmate on 2009-07-03 16:54

ภาค 2 ถ้าไม่ได้ช่วงเพลงก็อาจจะไม่กระชากอารมณ์ขนาดนี้ จำได้ว่าตอนเพลงมา น้ำตาก็ร่วง

#10 By binkybear on 2009-07-03 16:51

เหมือนกันเลยค่ะ..คิคิคิ..

พักนี้ ไม่ค่อยว่างเลยอะ...



ไม่ค่อยได้อ่าน ได้เข้าบล๊อกเลย คิคิคิ..

#9 By กวางน้อย... on 2009-07-03 15:22

ขอให้บุญรักษาเช่นกันนะคะ
เพลงเพราะ....แต่เหงา...แต่ก็ชอบbig smile big smile

#8 By โต๊ะคิ้งส์ on 2009-07-03 14:40

สวัสดีตอนบ่ายๆค่ะ หลงเข้ามาค่ะ ไม่ว่ากานเน๊อะ แห่ะๆ อ่านแล้วรู้สึกเรื่องน่าสนใจดีค่ะ
เอ่อ ยินดีที่ได้รู้จักน้า ฝากตนเองด้วย (เอ๊ะ ยังไง) แล้วจะแวะเข้ามาอ่านเรื่อยๆน้าค้า^^big smile

#6 By Eternal-u.know on 2009-07-03 14:22

น่าดูจังเลยค่ะbig smile

#5 By Meowzilla Zilla on 2009-07-03 13:49

น้ำตา
รอยยิ้ม
หญิงสาว

จะลองหามาดูครับ
อิอิ ถ้าเป็นคนละคนก้อ รักสามเศร้าแน่ๆsurprised smile

เดี๋ยวผมกลับมาโหลดให้เต็มเพลง ตอนนี้รีบ
ขอยืมเค้ามาเลยได้ไม่เต็มเพลง อิอิ

ขอบคุณ ความเห็น 1 และ 2 ด้วยครับ
รวมทั้งความเห็นต่อๆไปครับ

เดี๋ยวผมต้องออกไปก่อนล่ะครับ surprised smile

#3 By Recycle Boy on 2009-07-03 13:35

เพราะทีเดียวเลยค่ะ เดี๋ยวจะไปเปิดฟังแบบเต็มเพลง
ความหมายก็ดีด้วย
แต่เพลงฟังแล้วยิ่งช่วยให้เหงานะคะเนี่ย

#2 By Pat's Song on 2009-07-03 13:27

ใครคนหนึ่งที่รอคอยเพียงแต่ฉัน

ใครคนนั้นที่เฝ้ารอเพียงแค่เธอ


...เป็นคนคนเดียวกันมั้ยนะ
ถ้าไม่...
ก็คงเศร้าตายเลย

#1 By JIRA on 2009-07-03 13:26